Эвфемизм для полицейского, или Летайте самолетами "Аэрофлота" (прогулки с ивритом)

Публицист Йонатан Явин опубликовал в газете "Едиот Ахронот" статью под названием "Цава хахмолог ве-катнуни". Он обыгрывает известный лозунг: "Цава хахам ве-катан", означающее давнее стремление Израиля ограничиться армией умной и маленькой. Название же статьи переводится так: "Армия умничающая и мелочная". Так Явин отреагировал на последний скандал, связанный с нашими доблестными генералами. "Аль тиhье катнуни" – не будь мелочным.
Главный упрек начальнику генштаба Габи Ашкенази: почему он не передал "пацару" полученную анонимку о якобы кознях против него одного из генералов. "ПАЦАР" – аббревиатура слов "праклит цваи раши" – главный военный прокурор.
Начальник генштаба, в свою очередь, жалуется: "hа-тикшорет мефарсемет хацаэй амитот". "Хацаэй" – это форма смихута для множественного числа слова "хеци", половина. "Амитот" происходит от слова "эмет", правда. На русском слово "правда" – собирательное, множественного числа не имеет. На иврите "эмет" – "амитот", "правды". В результате мы имеем, что "хацаэй амитот" – полуправда. Генерал-лейтенант недоволен тем, что пресса публикует полуправду. (Впрочем, синоним "правды" - "истина" множественное число имеет: "Тьмы низких истин" - написал поэт).
И слово "мейда", "информация" – собирательное. Я не знаю, правомочно ли на иврите создать множественное число от слова "мейда", но вот что сказал на днях адвокат того палестинского юноши, который ворвался в турецкое посольство с требованием предоставить ему политическое убежище: "hу масар ле-ШАБАК мейдаим" – он передавал ШАБАКу информацию. Чтобы подчеркнуть, что это была не одноразовая акция, адвокат использовал множественное число. Но я не могу по этому примеру судить, возможно ли это в иврите: поскольку иврит для того адвоката язык не родной.
צבא חכמולוג וקטנוני * צבא חכם וקטן * אל תהיה קטנוני *
פצ"ר – פרקליט צבאי ראשי * התקשורת מפרסמת חציי אמיתות *
אמת * מידע – הוא מסר לשב"כ מידעים *
Часто слышим в наши дни слово "пазам". Это аббревиатура: ПАЗАМ – "песек зман". Обычно это перерыв. "Лакахат песек зман" – сделать перерыв. Так, среди прочего, называют тот перерыв, который согласно воле законодателя должны сделать крупные госчиновники и кадровые военные после отставки, прежде чем займутся политикой; по-русски: карантин. Еще этот карантинный период на иврите называют "ткуфат цинун". Ряд депутатов хочет сократить "ПАЗАМ" для начальника генштаба с трех лет до полутора – чтобы народу не пришлось ждать слишком долго, пока наши полководцы получат право стать депутатами и министрами.
Тот филиппинский полицейский, который захватил в Маниле заложников, был в свое время с позором уволен из рядов полиции: "ПутАр бе-бОшет паним". "Бошет" – от слова "буша", позор. Дом терпимости на иврите называется либо эвфемически "мехон-бриут" (кабинет здоровья), либо просто: "бейт-бОшет". А до того этот филиппинец считался образцовым полицейским: "Нехшав ле-шотер ле-мофет". А потом "сарАх" – перекинулся в противоположный лагерь, стал торговать наркотиками, грабил, курировал работниц "махон-бриут".
Когда мы хотим несколько принизить ценность того, что нам показали, дали послушать, предварительно заверив, что это шедевр, или эталон прекрасного, мы говорим: "Не бог весть что". Один мой знакомый в таких случаях говорил: "Не фонтан". На иврите в такой ситуации реагируют так: "Ло нафальти ме-hа-кисе". Или – "ло hитрагашти". А еще можно: "ло осе алай рошем" – не производит на меня впечатление.
פז"מ – פסק זמן * לקחת פסק זמן * תקופת צינון * פוטר בבושת פנים * בושה *
מכון בריאות * נחשב לשוטר למופת * סרח * לא נפלתי מהכיסא *
לא התרגשתי * לא עושה עלי רושם.
Подумайте, какой раздел в газетной рекламе выбрал для своего названия вот такое изящное и короткое двустишие: "Нимъас лишон бе-алахсон?" Ответ получите в конце абзаца.
Известный международный иллюзионист Ури Геллер утверждает, что на острове, который он недавно приобрел на свои трудовые, древние египтяне спрятали клад. Статья об этом называется "и hа-матмон" – "Остров сокровищ". Так на иврите называется и знаменитый роман Р.Л. Стивенсона.
Для тех, кто еще не имеет ответа на поставленный выше вопрос, в качестве подсказки переведу то двустишие: "Не надоело спать наискосок?" Ну, теперь вы легко догадаетесь. Мой ответ чуть ниже.
Израильская сборная по баскетболу разгромила латвийцев. Спортивный комментатор назвал свой газетный репортаж: "Университа ле-Латвия". Есть на иврите распространенное выражение "лаасот бейт-сефер" со смыслом – проучить, преподать урок. Обойтись так, как учитель обходится с учеником. В данном случае скромное "бейт-сефер" заменили на "университет" по двум причинам: во-первых, счет был действительно разгромным: 92-56. Но здесь прячется еще один намек; несколько лет назад в Израиле часто склоняли два слова: "Латвия" и университет" - когда выяснилось, что некоторые высокопоставленные чиновники и политики купили себе дипломы латвийского университета. В Израиле наличие диплома дает возможность получать повышенную зарплату на той же самой должности.
А теперь – про рекламный раздел. Это – обычная "сваха". "Наискосок", "бе-алахсон" спят одиночки. Если есть пара, развалиться таким образом в постели не позволит, ткнет кулаком в бок: "А ну, подвинься!" И все равно – лучше, если дома ждет кто-то, кто имеет право распоряжаться в супружеской постели. Израильтяне в таких случаях говорят: "Товим hа-шнайим мин hа-эхад".
Меня попросили высказать свое мнение о чем-то, я не готов ответить, предлагаю подождать до завтра, говорю: "Махар ниhйе йотер хахамим" – я не имею в виду, что за ночь мы поумнеем, я говорю, что завтра наше мнение будет мудрее, поскольку тогда мы будем знать больше. "Беод ходеш ниhйе йотер хахамим" означает: через месяц мы будем знать больше (о данном предмете).
Мне надавали заданий в добавок к тому, что уже было, я честно предупреждаю: "Я не уложусь в график": "Ло аамод бе-луах hа-зманим". "Луах hа-зманим" не только график выполнения работ, но еще и распорядок дня. Это выражение часто произносят аббревиатурой ЛУЗ и, например, говорят: "ЛУЗ шель рош hа-мемшала амус меод " – распорядок дня премьер министра очень нагружен.
Язык, литература могут сказать о народе, обществе больше огромного числа исследований. Например, две строки из двух популярных песен помогли мне понять, что совсем незадолго до приезда большой алии Израиль был полусоциалистической страной. Полагаю, что и вы их слышали.
Строка из мажорной песни, которую поет Йорам Гаон: "Зе тов, зе-тов, зе Осем". Автор слов просто вставил в припев рекламный текст концерна "Осем" и даже не попросил у него гонорар за бесплатную рекламу. Просто в те времена "Осем" был нечастной организацией и не имел конкурентов как сейчас, так что никто не возмутился, что фирма получает бесплатную рекламу.
Во второй песне есть такие слова: "hа-ото шелану гадоль ве-ярок", - и дальше сообщается, что эта большая зеленая машина везет яйца и молоко на фабрики молочного комбината "Тнува". Та же история: "Тнува" долго была социалистическим монополистом, рекламировать ее в популярной детской песне было незазорно.
Сейчас такие веши не проходят. Несколько лет назад раввин Овадья Йосеф в проповеди призвал прихожан по случаю жаркого лета пить побольше и добавил: "Пейте воду, пейте кока-колу – "таам hа-хаим". Последние слова – обрывок рекламы. Тут же все СМИ написали, что компания "Кока-кола" заплатила раввину за то, чтобы он порекомендовал пить именно ее напиток. Незамедлительно последовало опровержение: уважаемый раввин просто привел пример, а пить можно все напитки, которые продаются в магазинах.
Помнится, выдающийся советский поэт Андрей Вознесенский вставил в песню рекламную фразу: "Летайте самолетами аэрофлота". При социализме творил.
נמאס לישון באלכסון? * אי המטמון * לעשות בית ספר * טובים השניים מין האחד *
מחר נהיה יותר חכמים * בעוד חודש * לא אעמוד בלוח הזמנים *
לו"ז של ראש הממשלה עמוס מעוד * זה טוב, זה טוב, זה אוסם. *
האוטו שלנו גדול וירוק * טעם החיים *
Перевод предыдущего анекдота:
לקוח במסעדה מתלונן בפני מלצר:
- בסלט הטונה כמעט ואין טונה!
– מה, בסלט יווני אתה מוצא הרבה יוונים?
Следующий анекдот на перевод
- Послушай, доченька, не приводи больше этого парня к нам. Ты знаешь, как это меня беспокоит!
- Хорошо, мама. Сегодня я пойду к нему. Пусть теперь беспокоится его мама.
Редакция приводит перечень тех комментариев, которые не будут допущены к публикации. Это комментарии, в которых встречаются:
- призывы к насилию и экстремизму по отношению к целым народам или группам людей;
- нецензурная лексика;
- оскорбления и выпады в адрес общественных и политических деятелей;
- оскорбления и выпады в адрес участников форума нашего сайта или любого частного лица; оскорбительные эпитеты по отношению к общественным и политическим движениям.
- Самое главное - комментарии, с точки зрения модераторов ZMAN.com, должны отвечать сути дела, а не быть всплеском эмоций, к сожалению, не всегда контролируемых комментаторами.
Юрий Моор-МурадовПисатель, журналист. Член союза писателей Израиля, член Союза писателей СССР.
Подробнее >>
| назад к списку статей | печать | закладки | в блог |
| сообщить об ошибке | в избранное | ссылка |
- 23:40Ситуация в Сирии после визита Лаврова
- 23:31Пассажиром и встречающим: не приезжайте в аэропорт, не сверившись с сайтом "Бен-Гуриона":
- 23:20Капелло подал в отставку с поста главного тренера сборной Англии
- 23:08К 11 февраля египетская хунта усилит военное присутствие в городах
- 22:54Производители гобеленов в РФ: портреты плохих оппозиционеров игнорируем!
- 22:35Израильская полиция гордится своими достижениями
- 22:03Европа: такой мороз, что даже с моста не утопиться
- 21:56Суд потребовал от Гистадрута и Минфина отчитаться о ходе переговоров до часа ночи девятого февраля
- 21:28В Яффо убит хозяин магазина
- 21:12Натану Эшелю стало плохо во время допроса
- 20:40Депутат Ариэль: Мы вернемся в Гуш-Катиф быстрее, чем вернулись в Гуш-Эцион
- 20:14В Ашкелоне школьники и новые репатрианты посадили новые деревья
- 19:45Ребенок упал с шестиметровой высоты: родители подозреваются в преступной халатности
- 19:30Рав Хаим Друкман завершает каденцию руководителя Управления государственными гиюрами
- 19:07Доверчивые лица или Новости Абсурдистана-2012
- 18:56Полиция разыскивает серийного грабителя-убийцу
- 18:04Ашдод: на холме Ионы найдена крепость эпохи Первого храма
- 17:49Сенаторы пригрозили Египту катастрофическим ухудшением отношений
- 17:33Моссад представил архивные документы, связанные с поимкой Адольфа Эйхмана
- 17:15Взрыв заминированной машины в Сирии
- 17:02Традиционный подарок президенту в Ту би-Шват
- 16:48Доллар подешевел, евро подорожал
- 16:33Почему французы лучше справляются с родительскими обязанностями
- 16:13Израильская полиция продолжит борьбу с дискриминацией женщин
- 16:03Россия теряет арабов: арабский мир против "предательства русского медведя и китайского дракона"
- 15:48Air France отменяет рейсы из-за забастовки
- 15:32Биньямин Нетаниягу посадил дерево в праздник Ту би-Шват
- 15:15Рок-группа победила Маю Бускила в борьбе за участие в Евровидении
- 15:00Гилад, Авива и Ноам Шалит встретились с Саркози в Париже
- 14:41В Ираке казнены террористы "Аль-Каиды"
-
Итоговый выпуск новостей -
Прогноз погоды -
Производители гобеленов в РФ: портреты плохих оппозиционеров игнорируем! -
После встречи Лаврова с Асадом артобстрелы Хомса столь же интенсивны, как и раньше -
Израильская полиция продолжит борьбу с дискриминацией женщин -
"Есть шанс" изменению политической системы в Израиле -
Шимон Перес рассказал, какой фрукт самый полезный -
День рождения Кнессета на фоне забастовки -
Поезд не ездит, самолет не летает… -
Программа «Контакт» с Алексом Гольцекером
|
|
Жили-были на Ближнем Востоке
4-го февраля 1990-го года неизвестные атаковали автобус с израильскими туристами неподалеку от Каира и убили 10 человек (9 израильтянина и 1 египтянина). 16 человек получили ранения. Ответственность за эту атаку взяла палестинская террористическая группировка "Исламский Джихад".
Ксения Светлова
ММЗЛ - шутки в сторону
Черномырдин был красноречив, остроумен. Его слова били не в бровь, а в глаз. Виктор Степановича можно цитировать очень долго. Всегда это будет очень метко, остроумно и сильно.
Вот он говорит: «Лучше водки хуже нету». Он совершенно прав.
Астрология
2012-й – високосный
Сколь бы ни убедительны были выводы многих летописцев, историков, эзотериков и прочих исследователей феномена високосного года – это всего лишь выдуманная человеком деталь календаря. И только. Наталия Барская
Доверчивые лица или Новости Абсурдистана-2012
В своих литературных произведениях Вацлав Гавел неоднократно использовал слово Абсурдистан, не уточняя географическое местоположение этого государства. Это название подходило для любой страны советского лагеря, в которой абсурд стал нормой в политической и общественной жизни.- Отсутствие готовности быть "фраером" влечет за собой отсутствие бытьВладимир Халемский
- Фаина Киршенбаум идет за мечтой
- Реакция Вассермана или Таланты и идолопоклонникиАлександр Риман
- Евреи России между Путиным и оппозициейШимон Бриман
- Баллада о солдатевидеоЕлена Лагутина
- Неравноправие
- Сегодня и ежедневно, или Кто должен покаяться за Холокост?Александр Риман
- Путин: за иудаизм, против еврейской избранности
- Плач об Уганде на берегах ЯффоВладимир Халемский
- Новый Тахрир по старому живет или 17 мгновений египетской весныКсения Светлова
- "Возьмемся за руки друзья, чтоб не пропасть поодиночке!"Моше Фейглин
- Без права на ошибку: без русских и без американцевМарк Зайчик
- Обама: пацифист или агрессор?
- И Тиби здесь совсем ни при чемАлександр Непомнящий
- Вспышки гениальности: еврейский феномен
- Что общего между еврейскими акушерками в Египте и инцидентом в Кафр-Касеме?Александр Риман
- Иди, Яир, иди!Владимир Халемский
- "Арабская весна" - что год грядущий нам готовит (часть 2)Ксения Светлова
- "Арабская весна" – виды на будущее (1-я часть)Ксения Светлова
HOT представляет: новый русский VOD и другие новогодние сюрпризы!
Компания HOT всегда уделяла и продолжает уделять особое внимание русскоязычным телезрителям нашей страны, благо таких немало. Совершенно очевидно - то, что подходит для коренных израильтян, не всегда может прийтись по вкусу нашим соотечественникам.

































































Алексею.... А Богдана Хмельницкого тоже Гитлер заставлял уничтожать евреев ? А римляне и греки и Сталин тоже Гитлеру прислуживали ? Нет. Евреев уничтожали всегда , во всём мире и во все времена. И это правда без всяких эвфемизмов. Причина ? Ну сам найди причину.
Алена31.08.2010 06:57Вообще-то, для "махар ниhйе йотер хахамим" есть совершенно точный аналог в русском - "утро вечера мудренее". Я даже подозреваю, что ивритское выражение и было скалькировано с русской пословицы лет сто назад ранними волнами алии из России - как и многие другие ивритские идиомы.
Алексей, Израиль30.08.2010 11:33и совместно с оккупационными немецкими органами и Эйнзацкомандами (особыми оперативными частями) осуществляли массовое уничтожение евреев в Литве
Алексей, Израиль30.08.2010 11:32и национальных бед и унижений, которые им пришлось испытать на себе. Это была организованная сила, в том числе литовские военно-полицейские формирования, охранные батальоны, командование которых сознательно пошло на службу к оккупантам
Алексей, Израиль30.08.2010 11:30настроенных сил оккупированных стран.Это давало возможность Гитлеру представить дело так, будто местное население расправляется с евреями по своей инициативе и в своих целях. Само по себе уничтожение евреев должно было также запугать порабощенные народы и отвлечь их внимание от общечеловеческих
Алексей, Израиль30.08.2010 11:29Накануне второй мировой войны и в первые ее годы была разработана широкая и чудовищная программа тотального истребления евреев В осуществление этой жестокой и античеловеческой программы гитлеровское руководство вовлекло пособников из местных шовинистических, антисемитски